2014. március 30., vasárnap

vasárnap

A mai nap azzal kezdődött, hogy norvégul tanultam, ne röhögjön ki senki: Dagobert bácsis képregényből! Egész sokat új szó volt benne! Az egik történetet vettem át csak, de mire kiszótáraztam a szavakat és kifejezéseket, beletelt két órába.
Aztán megfőztem az ebédet, rakott karfiolt óhajtottam. Aztán szundikáltam egy sort.
Mire a gyerekek felzavartak álmomból, nekiesten megvalósítani egy kalap ötletemet. Tegnap terveztem meg és ma elkészült! Íme:

A kislányomé .

Borzassztóan elfáradtam, de elmentünk még sétalni, mert kisütött a nap. Reggel még sűrün záporozott a hó.

2014. március 25., kedd

tok jo az ido

De borzalmasan faj a fejem... Valoszinuleg megint jon valami vihar. Olyan vagyok mint egy levelibeka. Megjosolom elore.

2014. március 23., vasárnap

viharban a komp

Az egik asszisztensnőm férje kapitány egy napi 24 órában közlekedő kompon. Két napja, amikor az a borzasztó hóvihar dúlt itt a környéken, a teljesen új kompon leált minden vezérlés és a komp csak sodródott a hullámzó tengeren. Szerencsére nem volt utas rajta, mert éjszaka történt. A személyzetnek kötelekkel kellet magukat a komphoz erősiteni, amelyek közül nem egy elszakadt. A komp végül egy szigetnek sodródott. Most itt van a városi szárazdokkban. Javitják.
Jegyezd vele az égre
Örök tanúságúl:
Habár fölûl a gálya,
S alúl a víznek árja,
Azért a víz az úr!
 
(P.S)

2014. március 14., péntek

near gale

Már harmadik napja ezt jósolja az yr.no című weboldal. Egész éjjel úgy zúgot ta szél és a 4-5 méterre álló fa ágai nekicsapódtak a ház falának. A villany is kiment. Tekintve, hogy minden villannyal működik a ház eléggé lehült. Még most is baromi erős szélvihar van. Viszont be kell menni a munkába. Ki fog bejönni? Valszinűleg senki, mert a hajók a kikötőben vesztegelnek.
Persze a gyerekeket ilyenkor is kizavarják az utcára játszani, mert kell a friss levegő.
Erről jut eszembe: aki kisgyerekkel költözik Norvégiába, nem vegyen utcai téli vagy őszi ruhát neki otthon. Nem érdemes. De még csak babakocsi esővédő huzatot se. Az ilyesmit itt kell megvenni mert ezek valóban vizálló és szélálló ruhák. Az otthoniak még mérföldekre sem közelitik meg őket.

2014. március 2., vasárnap

etterutdanning 2.

Egész héten kínlódtam a feladattal.
 Megtalálni a szükséges anyagot, angolról norvégra fordítani. Kínoztam a munkatársaimat, a kedves kollégákat, hogy helyes norvég nyelven legyen megfogalmazva.,ne tünjek már műveletlennek. Minden betegektől szabad percemet a gép előtt töltöttem, az asszisztensnőmnek úgy kellett a kezelőbe visszarángatnia.
Utolsó napon, miután feltöltöttem a feladványt az oldalra mit látok? A litván kolléganő angolul írta az egészet!
F.....ck! :)

2014. február 24., hétfő

etterutdanning

A múltkor írtam a továbbképzésről, amin részt vettem. A dolog két részből áll. Az egyik fele januárban volt. A másik fele áprilisban lesz. Pontosan nem  tudom, hogy mikor , mert nem tudom megtalálni a programot.
De nem is ez a lényeg. hanem az, hogy a két találkozó között feladatokat kapunk, amit csapatmunkában kell megoldani. ezert találkoztam az állami szektorban dolgozó kollégákkal. Így két év után. Klassz. Felosztottuk a feladatokat magunk között. ezt fel kell tölteni a kamara speciális oldalára határidőre.
Most tépem a hajam, hogy honnan szedjek össze ennyi mindent. Ez mondjuk már nagyjából megvan. Köszönet a Mennyeknek és a Google-nak a Translate-ért. :)